Nessuna traduzione esatta trovata per حق في الدخول

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo حق في الدخول

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • - die UNMOVIC und die IAEO haben das uneingeschränkte Ein- und Ausreiserecht in und aus Irak, das Recht auf freie, uneingeschränkte und sofortige Bewegung zu und von den Inspektionsstätten sowie das Recht, alle Stätten und Gebäude zu inspizieren, einschließlich des sofortigen, ungehinderten, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugangs zu den Präsidentenanlagen unter den gleichen Bedingungen wie zu den anderen Stätten, ungeachtet der Bestimmungen der Resolution 1154 (1998);
    - تتمتع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالحق غير المقيد في دخول العراق والخروج منه، وبالحق في حرية التنقل بحرية ودون قيد وفورا إلى مواقع التفتيش ومنها، وبالحق في تفتيش أي مواقع أو مباني، بما في ذلك إمكانية وصولهما فورا ودون عوائق أو شروط أو قيود إلى المواقع الرئاسية أسوة بالمواقع الأخرى، على الرغم من أحكام القرار 1154 (1998) المؤرخ 2 آذار/مارس 1998؛
  • Bürger einer Demokratie würden ihrer Regierung niemalsautomatisch das Recht einräumen, in ihre Wohnung einzudringen, nurweil eine kleine Chance besteht, dort gestohlene Güter zuentdecken. Warum also sollte der Staat automatisch das Recht haben, Einsicht in Bankkonten zu bekommen, weil die geringe Chancebesteht, damit ein paar Steuerhinterzieher oder Kriminelle zufinden?
    ليس من المتصور أبداً أن يسمح مواطنو البلدان الديمقراطيةلحكوماتهم باكتساب الحق التلقائي في الدخول عنوة إلى بيوتهم وتفتيشهااستناداً إلى احتمال غير مؤكد بالعثور على مسروقات، فما الذي يجعلنانتصور إذن أن الدولة قد يكون لها الحق التلقائي في الاطلاع عنوة علىالحسابات المصرفية استناداً إلى احتمال ضعيف بالعثور على قِلة منالمتهربين من الضرائب أو المجرمين؟
  • Und ( dies ist ) eine Ankündigung von Allah und Seinem Gesandten an die Menschen am Tage der großen Pilgerfahrt , daß Allah der Götzendiener ledig ist und ebenso Sein Gesandter . Bereut ihr also , so wird das besser für euch sein ; kehrt ihr euch jedoch ab , so wisset , daß ihr Allahs ( Plan ) nicht zuschanden machen könnt .
    وإعلام من الله ورسوله وإنذار إلى الناس يوم النحر أن الله بريء من المشركين ، ورسوله بريء منهم كذلك . فإن رجعتم -أيها المشركون- إلى الحق وتركتم شرككم فهو خير لكم ، وإن أعرضتم عن قَبول الحق وأبيتم الدخول في دين الله فاعلموا أنكم لن تُفْلِتوا من عذاب الله . وأنذر -أيها الرسول- هؤلاء المعرضين عن الإسلام عذاب الله الموجع .
  • Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen Pilgerfahrt , daß Allah der ( Verpflichtung gegenüber den ) Götzendiener(n ) ledig ist , und auch Sein Gesandter . Wenn ihr nun bereut , so ist es besser für euch .
    وإعلام من الله ورسوله وإنذار إلى الناس يوم النحر أن الله بريء من المشركين ، ورسوله بريء منهم كذلك . فإن رجعتم -أيها المشركون- إلى الحق وتركتم شرككم فهو خير لكم ، وإن أعرضتم عن قَبول الحق وأبيتم الدخول في دين الله فاعلموا أنكم لن تُفْلِتوا من عذاب الله . وأنذر -أيها الرسول- هؤلاء المعرضين عن الإسلام عذاب الله الموجع .
  • Und Bekanntmachung von Seiten Gottes und seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen Wallfahrt : Gott ist der Polytheisten ledig , und auch sein Gesandter . Wenn ihr umkehrt , ist es besser für euch .
    وإعلام من الله ورسوله وإنذار إلى الناس يوم النحر أن الله بريء من المشركين ، ورسوله بريء منهم كذلك . فإن رجعتم -أيها المشركون- إلى الحق وتركتم شرككم فهو خير لكم ، وإن أعرضتم عن قَبول الحق وأبيتم الدخول في دين الله فاعلموا أنكم لن تُفْلِتوا من عذاب الله . وأنذر -أيها الرسول- هؤلاء المعرضين عن الإسلام عذاب الله الموجع .
  • Und ( dies ist ) eine Ankündigung von ALLAH und Seinem Gesandten für alle Menschen am höchsten Hadsch-Tag , daß ALLAH Sich doch von den Muschrik losgesagt hat , sowie Sein Gesandter . Und wenn ihr bereut , so ist dies besser für euch .
    وإعلام من الله ورسوله وإنذار إلى الناس يوم النحر أن الله بريء من المشركين ، ورسوله بريء منهم كذلك . فإن رجعتم -أيها المشركون- إلى الحق وتركتم شرككم فهو خير لكم ، وإن أعرضتم عن قَبول الحق وأبيتم الدخول في دين الله فاعلموا أنكم لن تُفْلِتوا من عذاب الله . وأنذر -أيها الرسول- هؤلاء المعرضين عن الإسلام عذاب الله الموجع .
  • Dazu hattest Du kein Recht. Jemand wusste, dass Jack noch lebt.
    .على نظم الأمن الفرعية التي لا حق لك في الدخول عليها
  • Er hat Zugang zu jedem Band, das hier hereinkommt.
    لديه الحق فى الدخول على أى شئ يأتى هنا
  • Und laut hawaiianischem Gesetz gilt beim zwölften Rendezvous... unbegrenzter Möpsezugang.
    الآن، قانون هاواي نصه واضح بعد اللقاء الثاني عشر لدي الحق في دخول خاطئ غير محدود
  • Das könnte funktionieren.
    .تسهيلاً .الكلمة تعني الحقّ القانوني في الدّخول. يا إلهي